由比ヶ浜

鎌倉駅より 江ノ電へ

緑の車体に 黄色ライン

木の床きしむ 300形

1編2両 レトロ サボ

民家の軒先 すり抜ける

垣根すれすれ 緊張感

昭和な 車窓 思い出す

昔 訪ねた 祖父の家

鎌倉 和田塚 由比ヶ浜

あっという間に 降車駅

線路と ホームと 改札口

どれも それぞれ ひとつだけ

小さなブティック 並ぶカフェ

フランス風の ストライプ

ヤシの鉢植え よく似合う

まるで 南の 異国の地

日焼けの兄さん 白い歯で

シャワーや ランチのご案内

夏の装い 着こなして

サーフィンしそうな 地元民

水平線と 海の家

海の中には 何がある

波に飛び込み 泳ぎ出す

竜宮城へ いざ進め

Yuigahama

From Kamakura Station to the Enoden,

Two-tone train, yellow and green,

Wooden floor creaks—300 series,

One set, two cars, retro sign.

Slipping past the eaves of houses,

Hedges very close—tense,

Showa-era train windows remind me

Of visiting my grandfather’s house.

Kamakura, Wadazuka, Yuigahama,

Before I know it, I’ve arrived,

Tracks, platform, ticket gate—

Each one only one, unique.

Small boutiques and cafés,

French stripes,

Potted palms,

Looks like a southern foreign place.

Brothers in summer clothes,

Smiling people pointing to showers and lunch,

Locals getting ready to surf,

Casual, lively atmosphere.

Horizon, beach houses,

Out in the sea,

Dive in, swim out,

Forward to Ryugu-jo.