大きな いびきに 邪魔されて
丑三つ時に 目が覚める
カーテン隙間の 夜の空
やけに明るい 薄い黒
カーテン開けても いびき猫
忍び足にも 気付かない
外見て 思わず 後ずさる
巨大な 真ん丸 金の月
夜空に ペタンと貼り付けた
うそっこ みたいな満月に
気付けば 隣に ぽかん顔
抱き上げ 道ずれ ベランダへ
しんと静かに 眠る街
灯りが 少ない 四角窓
車が消えた 坂道に
耳を済ませて 音を待つ
遠くで 聞こえる 救急車
ピクリと動く 猫の耳
小さく 聞こえる プロペラ音
瞳に映る 嘘の月
あまりに 大きく 重過ぎて
高いとこから 落ちたのか
はたまた 未知の 宇宙船
私と猫を アブダクション
夜中のシティに 現れて
みんなの夢を 監視する
眠るカラスや 大木は
光を浴びて チャージする
うっすら透けた 黒い雲
風が無いから 動かない
静止画みたいなゼラニウム
小さく おやすみ 声に出す
Midnight
Disturbed by loud snoring,
I wake up at the dead of night.
Through the gap in the curtains, the night sky
Unusually bright, a thin black.
Even after opening the curtains, the snoring continues.
It doesn’t notice my stealthy steps.
Looking outside, I instinctively step back—
A huge, perfectly round golden moon.
The moon, stuck flat in the night sky,
Like a fake, pasted-on full moon.
Next to me, my cat stares blankly—
I lift it up and take it along to the balcony.
The city sleeps in deep silence.
A few square windows have lights.
On the sloped street, cars have disappeared.
I strain my ears, waiting for sound.
An ambulance sounds in the distance.
The cat’s ears twitch slightly.
I hear a faint propeller sound.
The fake moon reflects in the green cat’s eyes.
Too huge and heavy,
Did it fall from a great height?
Or perhaps an unknown spaceship
Abducts me and my cat.
Appearing in the city at midnight,
It watches over everyone’s dreams.
Sleeping crows and tall trees
Absorb the light and recharge.
Thin, translucent black clouds
Don’t move, no wind stirring.
Geraniums like still images
I whisper a small oyasumi.

