たまたま 早起き 午前5時
外は暗いか 明るいか
カーテン開けて 目をこする
窓に 広がる 空模様
水色空を 背景に
ベビーピンクの ビルと雲
現実離れで 追いつけず
瞬きしながら 窓開ける
雲の切れ間に 降る光
赤ちゃん天使が ラッパ吹く
まるで 西洋 宗教画
ベランダ席より 鑑賞中
はるか 上空 カラス達
自由に 羽ばたき 空昇る
じゃれ合う ように 遊んだら
遠くへ 消えた 黒絵の具
カメラで 景色を 収めたい
複製された 空と空
違いを 見比べ ギブアップ
まるで テレビで 観る映画
気付けば 建物 元通り
いつもの 古い ねずみ色
昇る 朝日が 飲み込んで
見慣れた 壁紙 窓の外
夕焼け ベテラン 常日頃
わびさび 黄昏 多幸感
朝焼け 初心者 追いつかず
感覚 未定の 落ちどころ
早起き 訓練 午前5時
毎朝 鑑賞 数こなし
そのうち 芽生える 新境地
今は 二度寝で また明日
Sunrise
By chance, I woke up at 5 a.m.
Is it dark or light outside?
I open the curtains and rub my eyes
The sky spreads across the window
Against a pale blue sky
Baby-pink buildings and clouds
I can’t catch up with the unreal
Blinking, I open the window
Light falls through gaps in the clouds
A baby angel blows a trumpet
Just like a Western religious painting
Watching from my balcony seat
Far above, the crows
Flap freely, soaring into the sky
They play as if teasing one another
Then vanish into the distance, black paint
I want to capture the scene with my camera
Duplicated skies, one after another
Comparing the differences, I give up
Just like a movie watched on TV
Before I knew it, the buildings were back to normal
The usual old gray
Swallowed by the rising morning sun
The familiar wallpaper outside the window
Veterans of sunsets, day after day
Wabi-sabi, twilight, a sense of bliss
Beginners of sunrise can’t keep up
Their senses unsure of where to land
Early-rising practice at 5 a.m.
Watching every morning, counting each view
Eventually, a new frontier will sprout

